最後由十七位來自分歧國家Valjean出場並用用各自

更新时间:2019-10-03

整首插曲以激越昂然、不平不撓的犧牲吸引了無數心懷熱血與但愿的劇場觀衆與之共鳴,由法國音樂劇做曲家克勞德-米歇爾勳伯格和阿蘭鮑伯利(AlainBoublil)配合創做改編,》是改編自卑文豪維克多雨果出名長篇小說的百老彙音樂劇《悲慘世界》最爲脍炙生齿的插曲之一,是雖敗猶榮的法國“小”(雨果小說ABC伴侣社的大致布景爲1832年巴黎黨人起義)最爲悲壯的一曲樂章。操刀譜就驚世樂章。《悲慘世界》曾被英國BBC電台第二台的聽衆選爲“全國第一不成或缺的音樂劇”。

《悲慘世界》是世界四大音樂劇(《貓》、《西貢蜜斯》、《歌劇魅影》、《悲慘世界》)之一,與大多數音樂劇比拟,它的劇情要哀傷沈沉得多,也有良多嚴肅悲壯的歌,偶爾一兩個輕松的或是悠揚的歌馬上又會被鐵和血的聲音蓋過。從藝術形式成绩看,《悲慘世界》代表了文學巨著改變音樂劇的典範。正在雨果做品名冊裏與同樣改編爲歌劇的《巴黎聖母院》媲美雙姝,無不擴充了法蘭西大文豪維克多雨果獨特的時代印記。

該曲催人振奮,意義深遠,是雖敗猶榮的法國“小”最爲悲壯的一曲樂章。1995年10月8日,于艾伯特音樂廳(Royal Albert Hall)舉行悲慘世界十周年紀念音樂會上,曾經出演過《悲慘世界》最優秀的演員堆积一堂,最後由十七位來自分歧國家Valjean出場並用用各自的語言一齊演唱《Do You Hear the People Sing》。2012電影版讓更多的人接觸到了這首緊湊貫穿于整部音樂劇電影的經典曲目《Do you hear the people sing》,太多的觀衆無不流显露共鳴的熱淚。這首歌展現出糊口正在水深火熱之中依舊執著地逃尋平等的人平易近群衆發自肺腑最深切、最團結的呐喊,它了殘暴的統治階級,可謂振聾發聩的之音。